23, Ago 2011

Milosz: una esponja sufriente

Milosz - Esse

Visto aquí. (No ubico el traductor del poema.)

Compartir en Twitter Compartir en Facebook

5 Comentarios

  1. Omar Alí Silva Alvarez dice:

    Y me acordé, sonando el cliché, sí, sonando, del poeta y lo poco que conozco a Auden.
    La peli ya sabrán cuál.

  2. Violeta Campuzano dice:

    ¿Milosz un cliché de Auden? ¿Es eso los que nos está proponiendo perpicaz Omar Silva? La cita de la película es un buen trasvase o liga. La literalidad de JSHM solo la salva el desenfado literario de ser diletante en un blog, no opinador auto(c)rizado.

  3. Omar Alí dice:

    Estás burlándote Violeta? Por aquello de opinador auto (c) rizado? De quién? Lo más probable es que sea del auctorizado literal, no literario…

  4. Violeta Campuzano dice:

    De hecho no, pero das en el clavo, Milosz es un cliché o afrancesado de Auden. Y para literal nomás hay que ver la interpretación autómata pero comprensible de JSHM después de este post glorioso. Felicitaciones por el buen tino esta vez diletante Omar.

Deja un comentario