Arte

15, dic 2014

Música extravagante del siglo XVII alemán

Alex Ross coloca, entre lo mejor del 2014, al grupo barroco Quicksilver. Su disco más reciente recoge piezas “extravagantes” del siglo XVII alemán. Aquí una muestra:

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
15, dic 2014

Los árboles más viejos del mundo

La fotógrafa Beth Moon ha publicado recientemente un libro precioso: Árboles ancestrales. Retratos del tiempo. En la galería Verve, se puede uno asomar a sus imágenes.

9780789211958

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
11, dic 2014

Las mejores portadas del 2014

(A juicio del New York Times)


Compartir en Twitter Compartir en Facebook
10, dic 2014

El evangelio según la otra María

La ópera de John Adams recientemente representada en Londres. El libreto de Peter Sellars incorpora textos de Rosario Castellanos y de Hildegaard von Bingen, entre otras escritoras. Aquí habla Adams de su obra y aquí una conversación con Dudamel sobre el mismo proyecto.

En soundcloud se pueden escuchar fragmentos de la ópera:

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
10, dic 2014

La fotografía no es arte

72bfd4c6-4b19-4039-932d-fa65df58d8f5-620x372 “La fotografía no es arte. Es tecnología.” Eso dice Jonathan Jones, el crítico de arte del Guardian tras conocer que se pagaron más de 6 millones de dólares por una fotografía de Peter Lik que aparece en esta nota. No podemos ignorar ese hecho en este tiempo de dispositivos móviles. Si mi teléfono puede tomar imágenes maravillosas, ¿soy artista? No, responde, simplemente soy dueño de un artefacto prodigioso. Quien pagó esa fortuna por la imagen hizo un pésimo uso de su dinero, dice Jones. Un lugar común, no una obra de arte.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
07, dic 2014

La buena vida

Mark Strand

Estás parado junto a la ventana.
Afuera hay una nube de vidrio que parece un corazón.
Los suspiros del viento son como cuevas entre tus palabras.
Sos el fantasma en ese árbol de afuera.

La calle está en silencio.
El tiempo, de la misma manera en que el mañana y que tu vida,
parcialmente está acá, parcialmente en el aire.
No podés hacer nada.

La buena vida llega sin aviso:
erosiona los climas de la desesperación
y se presenta, a pie, de incógnito, sin ofrecerte nada,
y vos estás ahí.

 (Versión de Ezequiel Zaidenwerg)

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
05, dic 2014

Un video ruso para el viernes

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
02, dic 2014

Acción de gracias para pillos y otras noticias de Simic

Charles Simic publica una nota en el New York Review of Books sobre la cultura del pillaje en los Estados Unidos. Vivimos la era dorada de los ladrones, dice. Los pillos tienen mucho que agradecer. Sólo los soplones, quienes denuncian y exhiben sus excesos serán castigados.

En nexos se publica al mismo tiempo un ensayo de Rafael Vargas sobre el placer de traducir a Simic: “además de la admiración, otro motivo que desde hace tiempo me lleva a tratar de traducir la poesía de Simic es el placer de comprender un poco de la manera en que su imaginación opera, y de escuchar cómo resuena en nuestro idioma lo que él construyó en inglés.” En el mismo número de la revista, cinco poemas de Simic y una conversación con Alejandro García Abreu. Transcribo “El futuro,” en la versión de Vargas: 

Debe tener una razón para ocultarnos
sus múltiples sorpresas
y sin duda esa razón tiene que ver algo
con la compasión o con la malicia.

Sé que la mayoría de nosotros le teme,
y seguramente esa es la explicación
por la que nunca hemos sido presentados de manera apropiada
aunque somos vecinos

que con frecuencia se topan
por accidente y después se quedan parados
mudos y avergonzados,
antes de fingir que nos llama la atención

una paloma posada en la banqueta
o bien un niño que se dirige a la escuela
más allá de la carroza fúnebre llena de flores
estacionada enfrente de una diminuta iglesia gris.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
01, dic 2014

Mark Strand: ele de lago

En el archivo de Vuelta puede leerse este alfabeto de influencias de Mark Strand. Lo traduce Guillermo Sheridan. Entre la ka de Kafka y la eme de música, los lagos:

Captura de pantalla 2014-12-01 a la(s) 12.48.14

 

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
01, dic 2014

El Beethoven de Swafford

La nueva biografía de Beethoven escrita por Jan Swafford ha recibido elogios por todos lados. Jeremy Denk en el New York Times, Alex Ross en el New Yorker, Leo Carey en el New York Review of Books y el EconomistSerá la enésima biografía del compositor pero bien vale la pena la adición, dice ese semanario. Aquí se puede leer el primer capítulo.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
01, dic 2014

Los libros del 2014 (Financial Times)

Colaboradores del Financial Times escogen sus libros del año.

 

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
01, dic 2014

Una entrevista con Francis Bacon

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
01, dic 2014

El conversador y el polemista

portada-diciembre1

La palabra no es solamente la voz que entretiene y comunica, el vocablo que transmite información, deseo, recuerdos, órdenes. La palabra es nuestra casa. El lenguaje es una habitación que nos esculpe. Residencia, la palabra moldea, en su voz, nuestra experiencia. Es el puño de una jaula o el aire de un plaza. La filosofía política ha trazado a lo largo de los siglos arquitecturas penitenciarias de la palabra. Ahí está la República de Platón —sin poetas, el Leviatán de Hobbes— sin comediantes, la democracia de Rousseau, sin actores. No hay tiranía que no reconozca el inmenso poder de nombrar y que no trate, en consecuencia, de imponer un lenguaje. Todo despotismo aspira a ser un regimiento de palabras. Fuera el poeta que reinventa el lenguaje; fuera la metáfora que subvierte los significados; fuera los discutidores que riñen; los conversadores que opinan, los comediantes que provocan risa, los dibujantes que ridiculizan. El súbdito demuestra su rendición repitiendo las palabras muertas del poder.

Dos escritores mexicanos han levantado, con palabras, otra arquitectura común. Vivificando nuestro lenguaje nos ofrecen otra república. No me refiero a la república de las letras, a la sociedad de los escritores, a la mafia de los intelectuales, al universo de la letra impresa. Creo que en las páginas, en los poemas, en las notas, en los ensayos de Alfonso Reyes y de Octavio Paz hay un modelo de convivencia, una estancia para el encuentro y la divergencia, una casa del entendimiento y un lugar para la controversia. Algo nos dicen hoy esas construcciones cuando vivimos en casa rota.

El artículo completo puede leerse en Nexos de este mes.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
30, sep 2014

Vernos en los animales

En la página de la Poetry Foundation se publica una nota interesante de Kathleen Rooney la presencia de los animales en la poesía. Desde siempre se han escrito poemas sobre animales, ventanas a nuestra propia naturaleza y, al mismo tiempo, recordatorios de lo inescrutable. Los poemas que se asoman a peces y pájaros o reptiles formulan a fin de cuentas una pregunta: ¿Podremos vernos en la naturaleza? Rooney se detiene en un poema de Melville: “Tiburón de las Maldivas”:

Junto al tiburón, ese flemático
Y pálido borracho del mar de Maldivas,
Va el pez piloto, de azul estampa fina
Y qué alerta va, atento a los dientes de serrucho,
Pero ningún daño ha de temer
Y ágil y vivaz se desliza acompañando al flanco atroz
O incluso delante antes de la cabeza górgonica
O es que custodian los aserrados dientes
Que en triple franja relumbran
Como si fueran las mismas puertas del cielo
Que los peligros no atraviesan
¡Y allí encuentran asilo en las mandídulas de los Destinos!
Los peces piloto, que son amigos del tiburón
y lo guían hasta la presa,
jamás toman parte del banquete,
ellos son todo ojos y cerebro
del viejo letárgico y de expresión pasmada
pálido devorador de horrible carne.

xPorbeagle_basking_shark_drawing.jpg.pagespeed.ic._JODIYoZXE

Compartir en Twitter Compartir en Facebook
29, sep 2014

Zócalo, el nuevo libro mexicano de Adonis

1411729170_098530_1411733231_noticia_normal

El nuevo libro de Adonis llevará Zócalo por título y está inspirado en el viaje que hizo a México en abril de 2012. El país publica un par de poemas del volumen que publicará Vaso roto en octubre.

Al final, acabarás solo…

Al final, acabarás solo, indio rojo, hermano mío, pues nada dispersa mejor que la soledad.
El yo es arena no semilla. El yo es nube cósmica.
Antiguo-San Ángel Inn
Gisèle-César-Afif. El Líbano en miniatura.
Restaurante en un barrio histórico. El cliente se mezcla con el polvo de la historia, con su oro, sus caballos enjaezados, ensillados con montañas que tiran de la calesa del tiempo.
Lo efímero no necesita eternidad.
Lo eterno necesita de lo efímero.
Hay en este restaurante caderas en forma de alas que hablan la lengua de las nubes.
¡Una mujer en relieve! Su cabeza es un bosquecillo en flor. Sus muslos, dos vertientes de un valle.
Los jinetes de los deseos se enfrentan en su pecho.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook